.

.

13/08/2021

RIRE / LACHEN

Ein Bild, das Text enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Le projet Lachen/Rire s'est déroulé du 24.07.2021 au 31.07.2021. Il s'agissait d'un échange entre la France/l'Allemagne et le Maroc. Cependant, à l'époque de Corona, seulement les participant·e·s allemand·e·s ont eu le droit de venir France. Nous avons donc rassemblé les participant·e·s français et allemands à Marseille et nous avons intégré les participant·e·s marocain·e·s via zoom. Les participant·e·s avaient entre 15 et 25 ans.

Le 24.07.2021, les deux groupes sont arrivés individuellement. D'abord le groupe français de Marseille et quelques heures plus tard le groupe allemand. Tous les membres du groupe allemand venaient de Hambourg ou de la région de Hambourg. Ils ont voyagé en train et sont donc arrivés tard à Marseille.

Ils ont été accueillis à la Gare par des jeunes relais de mobilité et conduits au logement de l'Ecole Lacordaire. Il s'agissait d'un groupe très grand, car les participant·e·s de l'échange BEIN étaient également présent·e·s. Ils ont été amenés en toute sécurité au logement, où ils ont été chaleureusement accueillis et où on leur a tout de suite servi le diner.

Après l'arrivée et une courte pause , les membres de l'équipe ont montré à chaque participant·e leur dortoir et les chambres respectives. A partir de la, ils ont eu le temps de s'installer et de se reposer de ce long voyage.

Das Projekt Lachen/Rire war in dem Zeitraum vom 24.07.2021 bis zum 31.07.2021. Es war ein Austausch zwischen Frankreich/Deutschland und Marokko. Jedoch zu Zeiten von Corona wurde es nur gestattet, das Einreisende aus Deutschland nach in Frankreich kommen. Also holten wir die franz̦sischen und deutschen Teilnehmer*innen nach Marseille und die marokkanischen Teilnehmer*innen schalteten wir per Zoom zu. Die Teilnehmer*innen waren zwischen 15 Р25 Jahre alt.

Am 24.07.2021 trafen die beiden Gruppen einzeln an. Zuerst die französische Gruppe, die aus Marseille stammt und einige Stunden später die deutsche Gruppe. Alle aus der deutschen Gruppe kamen aus Hamburg oder im Umkreis von Hamburg. Sie fuhren mit den Zug und kamen daher erst spät in Marseille an.

Sie wurden von Mobilitätslotsen am Bahnhof abgeholt und zur Unterkunft Ecole Lacordaire gebracht. Es war eine sehr große Gruppe, denn dabei waren auch die Teilnehmer*innen aus dem BEIN Austausch. Sie wurden sicher zur Unterkunft gebracht, wo sie herzlichst Empfangen wurden und sie direkt etwas zu essen bekamen.

Nach der Ankunft und der kurzen Verschnaufpause zeigten die Teammitglieder jeden einzelnen Teilnehmer*innen ihr Schlafhaus und auch die jeweiligen Zimmer. Von dem Zeitpunkt an, hatten sie Zeit für sich um ihre Sachen auszupacken und sich von der langen Reise zu erholen.



Ein Bild, das Text enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Le lendemain matin, le programme a commencé à 9h30. Les participant·e·s se sont rassemblés dans la salle et ont été présentés au groupe marocain sur zoom. Il y avait des petits tours de familiarisation au cours desquels ils étaient censés apprendre à mieux connaître leurs homologues. Ensuite, il y avait des petites animations linguistiques qui avaient trait aux salutations dans les différentes langues. En même temps, nous avons discuté du programme de la semaine, puis nous avons déjeuné. Après le déjeuner, nous nous sommes retrouvés. Nous avons commencé à présenter et à discuter des différents ateliers. Il y avait un choix à faire: Ateliers vidéo, photo, BD ou graffiti. Ensuite, les participant·e·s ont été autorisés à décider eux-mêmes de l'atelier auquel ils souhaitaient se rendre. Après la discussion des ateliers, le rallye de la ville a commencé pour les participants. Cela allait de 14h30 à 18h et ensuite ils avaient du temps libre. Le soir, cependant, chaque participant·e a été soumis à un test Corona pour des raisons de sécurité.

Am nächsten Morgen begann das Programm um 9.30 Uhr. Die Teilnehmer*innen versammelten sich im Raum und wurden per Zoom der marokkanischen Gruppe vorgestellt. Es fanden kleine Kennlernrunden statt, indem sie ihre gegenüber besser kennlernen sollten. Im Anschluss gab es kleine Sprachanimationen, die mit der Begrüßung in den verschiedenen Sprachen zu tun hatten. Wir besprachen gleichzeitig den Wochenablauf und im Anschluss gab es Mittag. Nach dem Mittag trafen wir uns wieder. Wir fingen an die verschiedensten Workshops vorzustellen und besprachen diese. Zur Auswahl standen: Video-, Foto-, Comic- und Graffitiworkshop. Die Teilnehmer*innen durften im Anschluss selbst entscheiden, in welchen sie gehen wollen. Nach der Besprechung der Workshops fing für die Teilnehmer die Stadtrallye an. Sie ging von 14.30 – 18 Uhr und danach hatten sie Freizeit. Es wurde jedoch am Abend noch bei jeden der Teilnehmer*innen ein Corona-Test zur Sicherheit gemacht.

Le lundi 26.07.2021, nous avons commencé comme d'habitude à 9h30. La veille, nous avons décidé de répartir les ateliers dans différentes salles et de les laisser fonctionner ainsi pendant la semaine. Nous avons recommencé avec une animation linguistique sur Zoom. Ensuite, nous avons commencé à travailler dans les groupes jusqu'à midi. Après le déjeuner, nous nous sommes tous retrouvés et avons pris la direction du Frioul. Nous y avons passé l'après-midi ensemble et ensuite il y a eu une soirée libre pour tous les participants.

Am Montag, den 26.07.2021 fingen wir wie gewohnt um 9.30 Uhr an. Am Vortag haben wir beschlossen, die Workshops in verschiedenen Räumen aufzuteilen und diese auch über die Woche so laufen zu lassen. Wir begannen wieder mit einer Sprachanimation über Zoom. Danach fingen wir an in den Gruppen bis zum Mittag zu arbeiten. Nachdem Mittag trafen wir uns alle und machten uns auf den Weg nach Frioul. Dort verbrachten wir den Nachmittag zusammen und im Anschluss gab es einen freien Abend für alle Teilnehmenden.

Ein Bild, das Person, Personen, Menge enthält.

Automatisch generierte Beschreibung               Ein Bild, das Himmel, draußen, Wasser, Natur enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Le mardi 27.07.2021, le programme a repris à 9h30 avec des animations linguistiques dans différents groupes. Le groupe vidéo est parti pour aller chercher quelques personnes de la région pour réaliser une courte interview sur la question "Pouvez-vous rire de n'importe quoi ?". Cela semblait très difficile car la question était très difficile à répondre. Le groupe de bande dessinée avait commencé à faire quelques dessins sur le sujet. Le groupe de graffeurs a commencé à réfléchir à l'extérieur, dans le cour, aux images qu'ils pourraient dessiner. Après le déjeuner, il était prévu de faire un barbecue à l'UTC, mais les participants ont eu une autre idée. Nous avons commandé de la nourriture libanaise et avons passé la soirée avec de la musique en groupe à Lacordaire. La dynamique de groupe a été renforcée pendant la soirée.

Am Dienstag, den 27.07.2021 begann das Programm wieder um 9.30 Uhr mit Sprachanimationen in den verschiedensten Gruppen. Die Videogruppe ging in der Gegend auf die Suche nach einigen Personen, die ein kurzes Interview zum der Frage „Kann man über alles Lachen?“. Dies erschien sehr schwierig, da die Frage sehr schwer zu beantworten war. Die Comicgruppe hatte begonnen, einige Karikaturen zu dem Thema anzufertigen. Die Graffitigruppe begann draußen im Hof zu überlegen, welche Bilder sie zeichnen können. Nachdem Mittagessen war geplant, einen Grillabend in UTC zu machen, jedoch hatten die Teilnehmer*innen eine andere Idee. Wir bestellten Libanesisches Essen und verbrachten den Abend mit Musik als Gruppe zusammen in Lacordaire. An den Abend wurde die Gruppendynamik gestärkt.

Le mercredi 28.07.2021 nous avons recommencé avec une animation linguistique dans les différents groupes. Ensuite, nous avons retravaillé en groupes. Après le déjeuner, nous avons eu un peu de temps libre, puis nous sommes allés à un événement à Frais Vallon. Les participant·e·s français·es avaient réalisé un projet sportif dans leur club avec de nombreux autres jeunes et ils voulaient nous le montrer. Ils font cet événement chaque année. Il y avait différentes activités qui étaient proposées après une certaine heure. Il s'agissait de basket-ball, de football et d'une séance de break danse. Les autres jeunes pouvaient décider eux-mêmes combien de temps ils voulaient rester, car après cela, ils avaient du temps libre.

Am Mittwoch, den 28.07.2021 begannen wir wieder mit einer Sprachanimation in den verschiedenen Gruppen. Im Anschluss wurde wieder in den Gruppen gearbeitet. Nachdem Mittagessen gab es etwas Freizeit und danach gingen wir zu einer Veranstaltung in Frais Vallon. Die französischen Teilnehmer*innen haben mit ihren Verein ein Sportprojekt mit vielen anderen Jugendlichen gemacht und dies wollten sie uns zeigen. Diese Veranstaltung machen sie jedes Jahr. Es gab verschiedene Angebote, die nach einer bestimmten Zeit immer angeboten wurden. Diese waren Basketball, Fußball und eine Breakdance Session. Die anderen Jugendlichen konnten selbst entscheiden, wie lange sie bleiben, denn danach hatten sie Freizeit.

Ein Bild, das draußen, Boden, alt, Stein enthält.

Automatisch generierte Beschreibung    Ein Bild, das Person, Decke, Personen, Gruppe enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Le jeudi 29.07.2021, la matinée a commencé comme d'habitude par des animations linguistiques et des travaux en groupe. Après le déjeuner, nous avons commencé à installer les tables, les chaises, etc. dans la cour. Il y avait un événement pour le 20e anniversaire de l'UTC, où nous avions invité beaucoup de gens. Toute la cour a été décorée, arrangée et préparée. De la musique était également prévue pour la soirée. De nombreuses personnes sont arrivées, et nous avons également fait attention aux règles de la Corona. Il y avait des activités et stations differents. Notre petite exposition a également été très bien accueillie. Plus tard dans la soirée, il y a même eu un petit atelier de graffiti auquel tout le monde a pu participer. En même temps, on pourrait discuter avec d'autres participant·e·s des autres échanges, partager nos expériences ou apprendre quelque chose sur les autres. Nous avons également montré quelques photos et vidéos de ces dernières semaines, où on a pu voir encore une fois plus clairement à quel point c'était un bon temps. La soirée a donc été une bonne conclusion des projets. Chacun pouvait faire ce qu'il voulait ce soir-là. Grâce aux cuisiniers, il y avait un très grand buffet avec quelque chose pour tout le monde. Puis nous avons terminé la soirée avec de la musique et un concert en direct.

Am Donnerstag, den 29.07.2021 begann der Vormittag wie üblich mit Sprachanimationen und der Gruppenarbeit. Nachdem Mittag begannen wir mit den Aufbau von Tischen, Stühlen etc. im Innenhof. Es fand eine Veranstaltung statt, zur 20. Jährigen Feier von UTC, wo wir eine Menge Menschen eingeladen hatten. Der ganze Innenhof wurde geschmückt, gestaltet und hergerichtet. Für Musik war an den Abend auch gesorgt. Es trafen viele Leute ein, wobei wir auch auf die Corona regeln geachtet haben. Es gab verschiedene Stände, wo man sich beschäftigen konnte. Unsere kleine Ausstellung wurde auch sehr gut besucht. Am späteren Abend gab es sogar einen kurzen Graffiti-Workshop, wo jeder dran teilnehmen konnte. Gleichzeitig konnte man sich mit anderen Teilnehmer*innen aus anderen Wochen Austauschen, seine Erfahrungen erzählen oder etwas über andere erfahren. Wir zeigten auch einige Fotos und Videos der letzten Wochen, wo man noch genauer bemerkte, was für eine schöne Zeit das doch war. Daher war der Abend ein guter richtiger Abschluss der Projekte. Jeder konnte an dem Abend das tun, was man wollte. Es gab, dank den Köchinnen, ein sehr großes Buffet, wo für jeden Geschmack etwas bei war. Dann ließen wir den Abend mit etwas Musik und einem Live Konzert ausklingen.

Le vendredi 30.07.2021, une autre animation linguistique a eu lieu le matin. Après cela, une évaluation de la semaine a été faite. Les différents ateliers ont été présentés. Ensuite, le groupe allemand s'est rendu au test Corona. Une fois le test était terminé, tout le monde s'est retrouvé pour déjeuner à Lacordaire. L'après-midi, le Big Paddle était au programme pour tout le monde. Cependant, le groupe s'est séparé parce-que ne pas tout le monde était partant. Certains sont allés faire du Big Paddle et les autres ont passé une belle journée à la plage. Ensuite, c'était à nouveau le temps libre pour les jeunes, car ils devaient commencer à faire leurs valises, le projet touchant à sa fin.

Am Freitag, den 30.07.2021 war am Vormittag wieder eine Sprachanimation. Nach dieser wurde dann eine Auswertung der Woche gemacht. Die verschiedensten Workshops wurden präsentiert. Danach ging es für die deutsche Gruppe zum Corona Test. Als der Test zu Ende war, trafen sich alle wieder zum Mittagessen in Lacordaire. Am Nachmittag stand Big Paddle für alle auf dem Plan. Jedoch teilte sich die Gruppe, denn nicht jeder hatte Lust darauf. Einige gingen Big Paddle und die anderen haben sich einen schönen Tag am Strand gemacht. Danach war wieder Freizeit für die Jugendlichen, denn sie mussten anfangen ihre Taschen zu packen, da das Projekt sich den Ende neigte.

Le samedi 31.07.2021, il était temps pour se dire au revoir tôt le matin. Les jeunes ont nettoyé leurs chambres et pris leurs valises dans la voiture. Ensuite, ils sont allés prendre un dernier petit-déjeuner et se sont procuré pique-nique pour le voyage. Ensuite, tout le monde s'est dirigé vers la Gare et ils ont pris les trains de retour. Le groupe français a quitté Lacordaire quelques heures plus tard.

Am Samstag, den 31.07.2021 hieß es früh am Morgen Abschied nehmen. Die Jugendlichen räumten ihre Zimmer aus und brachten ihre Koffer zum Auto. Danach gingen sie ein letztes Mal frühstücken und bekamen für die Reise noch ein Essensbeutel. Dann machten sich alle auf dem Weg zum Bahnhof und fuhren mit den Zügen zurück. Die französische Gruppe verließ Lacordaire einige Stunden später.

RÉSUMÉ DE LA SEMAINE : La semaine a été très agréable et bien organisée. Les participant·e·s semblaient très calmes au début, ce qui est bien sûr tout à fait normal quand on se trouve dans un lieu étrange. Mais l'atmosphère s'est vite détendue et on a remarqué qu'ils s'entendaient bien entre eux. La barrière de la langue n'a semblé être un problème qu'au début, car ils ont appris à se comprendre avec le temps. Ils se sont également beaucoup liés dans les différents groupes et ont très souvent passé leur temps libre ensemble. C'était très agréable à voir. Les ateliers se sont également très bien passées , même s'il a été difficile d'inclure le groupe marocain en raison de problèmes de connexion Internet entre les deux pays. Mais globalement, je peux tirer une résonance positive de ce projet.

FAZIT VON DER WOCHE: Die Woche war sehr angenehm und auch gut gestaltet. Die Teilnehmer*innen schienen am Anfang sehr ruhig gewesen zu sein, was natürlich sehr normal ist, wenn man an einem fremden Ort ist. Doch die Stimmung lockerte sich schnell und man bemerkte, wie gut sie miteinander klar kamen. Die sprachliche Barriere schien am Anfang nur ein Problem zu sein, da man in Laufe der Zeit gelernt hat, wie man miteinander umzugehen hat. Sie schweißten auch in den verschiedenen Gruppen sehr zusammen und verbrachten sehr oft ihre Freizeit zusammen. Das war sehr schön anzusehen. Auch die Workshops liefen sehr gut, auch wenn es meist schwierig war die marokkanische Gruppe miteinzubeziehen, da die Internetverbindung in den beiden Ländern einige Probleme aufwies. Doch im Großen und Ganzen kann ich eine positive Resonanz aus diesem Projekt ziehen.

Article écrit par Christin Lau, Jeunes Relais de Mobilité
Ce projet a été réalisé en coopération avec le Centre Social Frais Vallon,
l'association dock europe e.V. et Aufkurs e.V;(Hambourg), l'association Chifae (Tanger) et grâce au soutien de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse, l'Agence Française Erasmus+ Jeunesse et Sport, le Fonjep et la DRAJES